物極必反

物極必反(老子-道德經)

道 아니면 돈? 자세히보기

카테고리 없음

신묘장구대다라니 '바로기제새바라' Avalokiteśvara 관세음보살 觀世音菩薩 아바로키테슈바라 阿縛盧枳低濕伐羅"아확쌔려불라진짜^^ "

seoulsnowman 2020. 12. 26. 22:24

설동석(薛東釋)seoulsnowman

https://www.youtube.com/watch?v=IqS1UTjdGE8 

 

 

아주 중요하고 또 매우 심각한 한국불교의 오랜 고질병이라서, 우선 [1범어 2중국어(한자) 3한국식 한자발음과 표기] 이 불교傳來 과정의 문제를 잠깐 언급할 수 밖에 없겠네요...-.-

#중국식음역

#可口可樂 #이중덧칠 #한국불교문제 #바로기제새바라 #아바로키테슈바라 #엉터리한국불교

예를 들면, 현재 중국에서는 코카콜라를 可口可乐【커코우커러】라고 발음하고 표기하는데; 중국식음역(외국어-表意文子인 중국어)을 해서 발음이 비슷(?)하면서 또 뜻도 그럴 듯 한 것을 取하는 것이, 과거나 현재 漢字로 외국어를 中國式音譯(표의문자인 漢字유사발음의 억지조합으로 外國語를 표기,발음)을 하는 기본 원칙입니다.

그러니까, 이제 한국불교는 '가구가락'(可口可樂) 대신 코카콜라로 직접 번역된 NEW 경전을 봐야되는 바; 아직도 한국식 한자발음인 '가구가락'이 코카콜라를 지칭하고 있는 옛날의 불교 경전들에 의지하고 있기때문에(아름다운 한글의 금강경과 반야심경 제외), 그 점이 바로 한국불교의 오랜 근본문제이자 '이중덧칠'된 한국 불교경전들의 고질병이라는 얘기이죠......-.-

그 결과 #신묘장구대다라니 에나오는 '바로기제새바라'라는 괴상한 말은, 원래의 #梵語अवलोकितेश्वरAvalokiteśvara(아바로키테슈바라)의 뜻과 소리와는 이미 전혀 상관없는 엉망진창(두 번 난도질 당함)미친 헛소리로 변한 바[#중국어음역阿縛盧枳低濕伐羅아확쌔려불라진짜^^]; 아직도 불교신도들이 우주를 통섭하는 大비밀주문(呪文)인 줄 알고, 열심히 자나깨나  눈물까지 흘리면서 정말 정성스럽게 읊조리고 있는 코미디같은 상황이랍니다.

근데, 이미 몇천 년 동안을!!! 진짜?!!! 말도 안돼! 그럴리가 있어?  이런 의문이 드시겠죠...

예. 그럴리 가 아주 많이 있고^^, 또 현재 상황이 실제로 아직 그렇답니다.

다시 말해서, 그냥 한국어로'관세음보살님' 그러면 되는데, ' 아 놔! 소주맥주 대마왕님' 이라고 이렇게 잠꼬대같은 犬鳴(개의 울부짖음^-^)을 내뱉고 있는 형국인 바; 이제 그런 것을 싹- 바꿀 수 있게, 불교 大改革의 혁명적 시기를 같이 만들어 가야 되겠죠...

그리고 말이 나온김에 하나만 더 첨언하는 바, 대부분의 '전문종사자'들이 순박한 불교신도들에게 아직도 입버릇처럼 "불교 다라니(呪文)는 원래 뜻풀이를 하는 것이 아닙니다. 그냥 외우셔요!" 라고 한심한 말을 하고 있는 바(확! 그냥 이것들을...^^); 우주大천재라도 '알약(아)바로기제새바라', 에서 '아바로키테슈바라' 즉 관세음보살의 참뜻 또는 원래 梵語의 音을 제대로 유추할 수는 없답니다.

注: #아바로키테슈바라阿縛盧枳低濕伐羅아확쌔려불라진짜^^ 즉, #阿縛盧枳低濕伐羅는 단지 #音을대응시키기위한 #아무말大잔치의한자조합 임.

그러니,  그런 和尚('和'를 숭상한다는 의미로서, 가치 중립적인 불교 용어. 중화권에서는 '스님'의 뜻으로 아직 쓰이고 있음)들에게는 "그냥 너나 그 텅빈 머리로 주야장장 쭉-외우셔요~"라고 말해주고 싶네요 증말...ㅋㅋㅋ^-^

하긴, 멍멍이를 뜻하는 한국어 '개' 를 그 옛날 중국 불경 번역자들이; 뭔가 심오한 對比가 있는 造語같기도하고(개도 밥 빌어 먹고 사니까! 까까까~^-^ *메아리를 표현한 것 임*), 또 당시의 여러 번역팀원들이 대단한 音譯,翻譯이라면서 서로 낄낄대며 자가만족 도취해서는 좋은 번역이라고 최종 확정을해서; 중국식音譯한자로 그냥 [丐](까이. 거지라는 뜻)로  음역(번역)했다라고 한 번 假定을 해보자고요.

근데 이게, 중국을 통해 인도로 전파되서는 '빌어먹을 거지늑대'로 2차 번역되고 또 소리내어 불려지면서; 매일 인도사람들이 몇천 년 전의 한국 '개'를  '빌어먹을 거지늑대'로 써놓고는 매일 엄숙하게 종교적으로,  그리고 오늘도 또 열심히 "비라멐클 커치늨태 님, 저에게 福 좀 내려주셔요 네?!" 이러면서 씨부리고 있는 禮佛 장면을 한 번 상상해보세요... 후,후,후ㅋㅋㅋ

그 와중에 또 '빌어먹는'이 맞느니 '빌어먹을'이 맞느니 하면서, 서로 살벌한 해석 전쟁도 하고 자빠졌네요?!  헐!~ 얼씨구!잘한다!!!  쯧쯧쯧...

(제가 좀 과장을 했지만, 과거와 현재를 아우르는 한국불교계의 한심한 작태인 바, 과거 삼국시대 당시 梵語불경을 직접 접할 수 없었기에(통일신라慧超스님의 往五天竺國傳은 見聞錄임)' ; 할 수 없이 이미 한 번 변질된 중국불교를 그대로 받아들일 수 밖에는 없었다는 점을 침통한 마음으로 인정해도; 범어 불경을 우리가 직접 한국어로 번역하기 시작한 1980년代부터는 원래 이런 문제에 대한 주체적인 大覺性이 있었어야 했음!!!!!)

이제 동영상 얘기를 해볼게요 ^_^

---뭐~, 관세음보살 발현지로 제일 유명한 그 보타산에서 1997년에 관세음보살동상 낙성식을 거행할 때, 공교롭게도 관음보살님이 그 동상 주위에(위에) 顯現하셨다는 그런 유치한 개연성을 저는 좋아하지 않습니다.

또, 당시 주류 언론은 물론 全 中華圈 인민들 사이에 그야말로 난리가 났었고; 아울러 현재까지도 중화권 사람들에게 널리 회자되고 있는 아주 특별한 미스터리 현상이라는 점도, 저는 철저하게 무시한답니다.

왜냐하면, 전세계에 이런 미스터리 동영상이 아주 넘쳐나고 있기 때문이죠……

단지, 1997년 중국 보타산 사건이 특별한 것은, 다음의 몇 가지 이유 때문이랍니다.

1.아직까지 0.0000001%의 동영상 또는 사진 조작 의혹이 어느 누구에게서도 제기된 적이 없었다.

2.인류역사상 5,000여 명이 동시에 기적을 목격하고 또 그 것을 수 많은 완벽한 사진과 동영상으로 남긴 것은 이 케이스가 유일하다.

3.그리고, 그 5000여 명의 사진과 동영상의 내용이 거의 똑같으며; 아울러 사진과 동영상의 화질이 매우 선명하다.

4.중국 당나라 때부터, 중국 보타산에 관세음보살님이 眞顯하신 모습을 친견했다는 사례가 수도 없이 많다.

Korean 관세음보살 관음보살 관자재보살 관세음 관음 관자재

Chinese  觀世音菩薩(꽌쓰인푸-싸) 观世音菩萨, 觀音菩薩(꽌인푸-싸) 观音菩萨, 觀自在菩薩(꽌쯔짜이푸-싸) 观自在菩萨, 觀音 观音, 觀世音 观世音, 觀自在 观自在

注: 觀音과观音의 對比에서, 왼쪽 한자 觀音은 한국,대만,홍콩,싱가폴,마카오 등등에서 쓰고 있는 전통적인 정체자 또는 번체자(正體字 또는 繁體字)이고; 오른쪽 한자 观音은 현재 中共(공산당 집권이후의 중국)에서 사용하고 있는 간체자(简体字)인 바, 正體字와 简体字의 발음은 당연히 똑같답니다.

근데, #간체자 #简体字 가 뭘까요?

비교해 보세요^-^ 观音菩萨(简体字) 觀音菩薩(正體字or繁體字)

번잡한 한자 구성 요소를 다소 簡體化한 漢字體인 바, 다시 말해서 한자의 획과 부수를 簡體化한 漢字인데;  중국대륙(중국)에서 現在 널리 표준어로 통용되고있는 중국 언어와 글자라고 정의할 수 있음.  그런데, 중국 사람들은 우리처럼 國語라고 표현하지 않고; 중국이라는 나라 민족 구성의 90% 이상을 차지하고 있는漢族과 그 나머지 55개 소수민족들이, 14억 인구를 보유한 '중국이라는 天下' 의 共用語(표준 북경어)로서; 일상에서 人民大衆들이 널리 보통으로 매일 서로 소통하기 위해, 사용하는 말(言)과 글이라는 의미에서 푸퉁화(普通話)라고 지칭 함.

#천수천안관세음보살과천수천안관자재보살

관세음보살은 자비로 중생을 구제하고 이끄는 보살로서, 중생의 모든 것을 듣고 보며 보살핀다는 의미에서; 1,000개의 손과 1000개의 눈으로 형상화 하여 천수천안(千手千眼)관자재보살이라 부르기도 하며, 보통 불상이나 탱화에서는  25개 정도로 약식화한다.

아울러, 아미타불과 관세음살을 숭배하는 신앙을 #정토신앙 이라하는데; 한국에서는 #원효대사가 퍼트린 경문,  "나무아미타불 나무관세음보살"로 인해 남다른 인지도를 자랑하며, 그 점은 중화권과 일본도 똑같다.(저 #설동석#薛東釋이 바로, 신라 6部族長 성씨인 #경주薛氏 원효대사의 직계 후손 임. 東釋은 東方의 釋迦摩尼라는 거창한 뜻인 데... ^-^)

#관세음보살의기원

산스크리트 원어(अवलोकितेश्वर, Avalokiteśvara)를 뜯어보면, avalokite는 '아래를 내려다 보는' 이라는 뜻이고; svara는 '신(神)'을 의미한다. 즉, 위로부터 아래를 굽어 살피시는 절대자라는 뜻이다.

또한, 관세음보살을 찬양하는 천수경 신묘장구대다라니에서의 관세음보살은; 힌두교의 시바와 비슈누에 대한 묘사와 매우 유사하다.

 

 

 

注1:

注1: 교묘하게 無我를 부정하고, 또 퇴행적으로 #힌두교의眞我 #참마음 을 주창했던 #중국선불교는; 결국 #불교의최고발전단계가 아닌 #힌두교로 바로 전락해 버렸으며, 현재 #한국의불교전문종사자들 은 대부분 #중국선불교신봉자들 인 바; 실로 원효대사님이 통탄할 웃픈 코미디이다.

 

注2: #中觀 #唯識 #看話禪 등의 #한가한말장난 등은 일반대중들이 몰라도 되고, 아차피 정확히 아는 사람도 없는 바^-^ ; 다만, 지구上에 #靈的存在 는 어쨌든 100% 존재한다(全宇宙에 #지적고등문명이 최소 100조 개[100조 개의 지구]는 넘을 것인데; 하여튼 지구와 그 주위에 영적존재는 있음!)

 

注3: 대부분의 #불교가짜전달자들 이 추종하는中國禪宗(南宗)의 #曺溪六祖惠能#曺溪宗 은, 아직도 한국불교계의 #조계종 뿐만 아니라, 다른 여러 종파에도 심대한 영향을 미치고 있는 바; #육조혜능 의 號가 #曺溪이고 #惠能 은 法名이다.

 

 

 

 

#관세음보살_보타산직캠_성모마리아 #관세음보살_성모마리아_Avalokitesvara #観世音菩薩の実在_日本語 #원효설동석 #元曉薛東釋

 

https://www.youtube.com/watch?v=I9R3r6o-juk 

 

? [?OM Chanting?] 6개를 듣기 좋게 브렌딩한, 1시간 정도 분량의 참선(수면 유도) 동영상 입니다 ??